大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于民俗文化幼兒教育中的滲透的問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹民俗文化幼兒教育中的滲透的解答,讓我們一起看看吧。
小學(xué)語文閱讀教學(xué)中如何滲透中國傳統(tǒng)文化?
中國傳統(tǒng)文化悠悠上下五千年,源遠(yuǎn)流長,博大精深。中國文化的基本內(nèi)容,也是對我們個(gè)人品質(zhì)、道德具有深遠(yuǎn)影響的文化。對于中國傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)應(yīng)該從娃娃學(xué)起,那么小學(xué)語文閱讀教學(xué)中如何滲透中國傳統(tǒng)文化,我從以下幾個(gè)方面簡單說說。
一、古詩詞是傳統(tǒng)文化的一部分,應(yīng)該多閱讀。
中國傳統(tǒng)的古詩詞不僅意境優(yōu)美,而且形式多樣,語言精練,思想深遠(yuǎn),記錄了中國當(dāng)時(shí)政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化的各個(gè)方面,尤其是文化方面,古詩詞更是研究中國傳統(tǒng)文化不可多得的藝術(shù)瑰寶。
二、古詩詞可以說是真實(shí)地傳達(dá)了中國傳統(tǒng)文化生活,有的表現(xiàn)了中華民族的品質(zhì),有的表現(xiàn)了中華民族的氣節(jié),有的表現(xiàn)了中華民族的傳統(tǒng)美德。古詩詞易記易背,讀起來朗朗上口,可謂是廣為傳誦。
三,經(jīng)典的寓言和傳說,歷史故事。寓言往往通過簡潔、傳神的描寫刻畫出鮮明的人物形象,寓意詼諧幽默,令人難忘。往往讓人們摒惡從善,凈化心靈,激起人們對美好事物的向往。傳說、歷史故則具有很深的歷史背景,從中能更好他了解中國傳統(tǒng)文化的一此習(xí)俗、禮節(jié)、節(jié)日等。
首先要弄明白什么是傳統(tǒng)文化。
傳統(tǒng)文化肯定包括古詩詞、《論語》、各種寓言故事等等,但是這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是全部。
傳統(tǒng)文化是淵遠(yuǎn)流長的文學(xué)史,更是一種傳統(tǒng)的思維方式,一種做人處世的哲學(xué)。
所以弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化不僅僅是語文老師的責(zé)任,也是所有老師和家長責(zé)任。
淺談如何在英語教學(xué)中滲透文化意識?
在英語教學(xué)中,教材常含有豐富的文化內(nèi)涵,語言是文化的載體,可以說,文化是語言的另一面。文化紙,一個(gè)國家的地理歷史、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價(jià)值觀念等。在學(xué)習(xí)英語時(shí)接觸相關(guān)文化,對英語的理解和使用起著至關(guān)重要的作用,也能夠開闊眼界,增長見識。
知識文化
這部分內(nèi)容包括政治、經(jīng)濟(jì)、藝術(shù)、社會等內(nèi)容。與英語教學(xué)息息相關(guān)的是成語典故固定用法,這些用法大多來自歐洲,并且不一定是英語國家。比如當(dāng)我們講到Rome was not built in one day.這個(gè)俗語時(shí),可以特意強(qiáng)調(diào),古代羅馬在歐洲人心目中的地位,很多俗語都涉及到羅馬。
那么,在這個(gè)基礎(chǔ)上,我們在翻譯漢語俗語到英語的時(shí)候,也可以利用這個(gè)特性,使譯文更貼近英語的文化,比如我們可以引導(dǎo)學(xué)生翻譯“朝霞不出門,晚霞行千里”這個(gè)諺語時(shí),完全可以利用羅馬的地位,翻譯成“Rosy clouds in the morning, stay at home; in the evening, stride to Rome.”雖然翻譯的方法有很多,但是這種方法更貼近于英語的文化,使學(xué)生保持這種習(xí)慣,有利于語言與文化的有機(jī)結(jié)合。
交際文化
這部分內(nèi)容包括生活習(xí)慣,法律法規(guī),禁忌等內(nèi)容。對于如何將交際文化融合到日常教學(xué)過程當(dāng)中,是非常靈活的。比如我們在講到do some laundry時(shí),可以順便介紹,在美國洗過的衣服是不可以拿到外面來晾的,必須要使用烘干機(jī),否則被人舉報(bào)是會被罰款的。又如在講到單詞drunk的時(shí)候,也可以介紹在美國不可以在公共場合喝酒,餐館也不可以賣酒,如果在外面喝酒,必須到酒吧里去。這樣一來,不僅使得干巴巴的教學(xué)靈活生動起來,又能使學(xué)生記住國外的生活習(xí)慣。
使文化滲透到英語教學(xué)的方方面面當(dāng)中去,是現(xiàn)在的首要目標(biāo)。我國英語教學(xué)長期以來受應(yīng)試教育的影響,過分注重語法教學(xué),而忽視了文化方面的教學(xué),這使得學(xué)生在口語和書面語表達(dá)時(shí),過多依賴漢語思維,表達(dá)不地道。那么,文化背景知識的介入將改變這一現(xiàn)狀,使的英語教學(xué)呈現(xiàn)眼前一亮的感覺。
到此,以上就是小編對于民俗文化幼兒教育中的滲透的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于民俗文化幼兒教育中的滲透的2點(diǎn)解答對大家有用。
[免責(zé)聲明]本文來源于網(wǎng)絡(luò),不代表本站立場,如轉(zhuǎn)載內(nèi)容涉及版權(quán)等問題,請聯(lián)系郵箱:83115484@qq.com,我們會予以刪除相關(guān)文章,保證您的權(quán)利。
轉(zhuǎn)載請注明出處:http://kinls.com/post/64898.html